'I could feel her pain': Coach reflects
I think what drew drew me to the job
我认为吸引我从事这份工作的原因
was, you know, the story of the players
是,你知道,球员们的故事
and what they'd been through and and my
和他们所经历的一切,以及我的
ability to make a difference within that
能力,能够从中做出改变,
and really try to support them on this
并真正努力在他们旅程的这一阶段为他们提供支持
part of their journey. And no, I was I
。 不,我
was fully focused on what the job was
完全专注于工作,
and know I feel really safe. I think the
并且知道我感到非常安全。 我认为在
the players and the staff safety has
been paramount throughout the project
整个项目中,球员和工作人员的安全至关重要,
and I think that you know, everybody
而且我认为每个人
feels really confident in that. Um, and
对此都非常有信心。 嗯,是
yeah, for us it's just about helping the
的,对我们来说,这只是帮助
players and making a difference with
球员并为
them and and really trying to strip this
他们带来改变,并真正尝试将这个
program back to being about football and
项目重新转变为以足球为中心,
for football to be the the main focus.
并将足球作为主要焦点。
>> It's a bigger picture thing, isn't it?
这是一件更宏观的事情,不是吗?
It's not just about football really.
这实际上不仅仅与足球有关。
Correct. Something bigger. Yeah.
正确的。 更大的东西。 是的。
>> Yeah. It's really opened my eyes and
是的。 它确实让我大开眼界,
changed my perception of, you know, what
改变了我的看法,你知道,
it means to be a refugee, what it means
成为一名难民意味着什么,
to have been through, you know, the
经历
tumultuous times um in Afghanistan and
阿富汗动荡时期意味着什么,
things like that. And to to give them an
诸如此类的事情。 并给他们一个
opportunity to have some joy on, you
在草地滚球场上享受快乐的机会
know, a bowling green of a pitch. Um,
。 嗯,
it's just been great to see how their
看到他们
faces light up, to see how their
脸上洋溢着喜悦,看到他们的
confidence is growing. And, you know,
信心日益增强,真是太好了。 而且,你知道,
the fact that they can advocate for
他们能够为阿富汗的
their family, their friends, their
家人、朋友和
sisters back in Afghanistan, I think is
姐妹们发声,我认为这对
like just a really special thing to be
able to give them.
他们来说是一件非常特别的事情。
>> Did you know their stories or are you
您知道他们的故事吗?或者您
getting to know some of their stories?
正在了解他们的一些故事吗?
>> Yeah. while you're working with them.
是的。 当你和他们一起工作时。
you know, one of the players opened up
你知道,其中一名球员
to me in one of the camps and, you know,
在一次训练营中向我敞开心扉,你知道,
just when I was standing talking to her
就在我站着和她交谈的时候,
and she really opens up about something
她真的敞开心扉谈论一些
very personal to her and the way she's
非常私人的事情,她
telling the story and the the way that
讲述故事的方式,以及
she's getting in depth in the story and
她深入故事的方式,我
I'm standing and I just could feel her
站在那里,我能感受到她的
pain, you know, and I think as a coach,
痛苦,你知道,我认为作为一名教练,
people see you on the pitch and you're
人们看到你在球场上,你
working technically and tactically with
与球员们进行技战术方面的训练,
the players, but having these moments
但在球场之外也有这些时刻,
off the pitch and and sometimes nothing
有时没有什么
can prepare you for because if someone
能让你做好准备,因为如果有人
wants to share information with you, you
想和你分享信息,
you're not prepared for it. How does it
你还没有做好准备。
work logistically? Because you've done
从逻辑上来说它是如何运作的? 因为你
some camps in Australia, you're doing
在澳大利亚举办过一些训练营,所以你
some camps here at St. George's Park.
在圣乔治公园也举办过一些训练营。
H how does it how is it going to get
work going forward when players live in
当玩家居住在
different places?
不同的地方时,如何开展工作?
>> Yeah, I mean after the ID camps, we're
是的,我的意思是,在 ID 训练营结束后,我们
going to select a squad for a tournament
将为未来举办的锦标赛挑选一支队伍
that we're going to have in the future.

Um, and yeah, getting the group of
嗯,是的,让一群
players together and really starting to
球员聚集在一起,真正开始
focus on being a a team or squad group
专注于成为一个团队或小队群体,
and and looking at the opposition that
并观察将要
will play and and really trying to help
比赛的对手,并真正努力帮助
that group of players become a team
这群球员成为一个团队,
because, you know, for a long time they
因为,你知道,很长一段时间以来,他们都
haven't been that and almost starting
没有做到这一点,而且几乎
from the very beginning with that as
从一开始就是这样
well. Tell us how hard it is though to
。 请告诉我们,
uh hone it down to 23 players because so
由于球员能力各异,将阵容缩减至 23 名有多难
many different abilities. You know,
。 你知道,
football probably for some of them has
对于一些人来说,足球可能已经
been on hold for over four years. How
暂停了四年多。 有多
hard is it?
难?
>> Yeah, I mean it is because, you know,
是的,我的意思是,这是因为,你知道,
you're very sensitive to some of the
你对球员经历过的一些情况非常敏感
situations that the players have been
through. we recognize that we have this
。 我们认识到我们有
opportunity to support the players and
机会支持球员,并
ultimately as a staff and performance
最终作为工作人员和表演
group. We're then having to select a
团体。 然后我们必须选择一个
group, you know, and and I think it's
小组,你知道,我认为这
not an easy task. It's absolutely not
不是一件容易的事。 这绝对不是一件
easy, but you know, it's one that will
容易的事,但你知道,这是需要
be done with care. It will be done with
用心去做的。 我们将以
the players in mind and we'll make
球员为中心,并
decisions based around what we feel is
根据我们认为
best and overall for the group.
对团队最有利的总体情况做出决定。
>> So, you're here now doing your uh
所以,你现在在这里进行
training sessions and selections. What
训练和选择。
happens afterwards? We'll have a a
之后会发生什么? 我们会在
pre-amp before the matches and that will
比赛前进行预训练,这样
give us some time to really work
我们就可以有时间在
properly together and on the pitch and
球场上真正地合作,在
prior to that we'll have check-ins with
此之前,我们会与
the players and we'll send them
球员们进行签到,向他们发送
information and have video calls and try
信息,进行视频通话,并尝试
to educate the players as much as we can
from a distance. So of course this is
从远处尽可能多地教育球员。 所以当然,这是
one of the challenges playing um being
作为
part of a group who are placed all
一个遍布世界各地的团体的一部分所面临的挑战之一,
across the world and how are you going
你将如何
to pick the opponents because you don't
选择对手,因为你不想让
want them to be demolished.
他们被摧毁。
It's got to be, you know, a meaningful
你知道,这必须是一场有意义的
match.
比赛。
>> Yeah, absolutely. I mean, we we want to
是的,绝对如此。 我的意思是,我们希望
make sure that for the players that they
确保玩家
have a really good experience and that
拥有真正良好的体验,并且
matches become that matches are
比赛具有
competitive. Doesn't make any sense for
竞争力。 对于
us to choose teams that are high ranked
我们来说,选择
in the F FIFA rankings. Um, so yeah,
在 F FIFA 排名中排名靠前的球队没有任何意义。 嗯,是的,
those opponents will be chosen with an
选择这些对手时我们会考虑到
idea in mind that we can be competitive
我们可以具有竞争力,
given that, you know, we're a new group
因为我们是一个新的团体,
that we are trying just to put a group
我们只是想让一群
of players on the pitch and we will have
球员上场,在比赛真正开始之前,我们将有
seven or eight days to try to do that
七八天的时间来尝试做到这一点
before the tournament actually starts.
So it's not a lot of time at all. Have
所以时间根本就不多。 他们有没有
they talked about playing under a flag
谈论过在国旗下比赛
or anything like that? Is is that has
或者类似的事情? 这个问题已经
that been discussed? Is that important?
讨论过了吗? 这重要吗?
>> Yeah, it's absolutely important. I think
是的,这绝对重要。 我想
everyone wants to play under the banner
每个人都想在
of their country. Um, these players are
自己国家的旗帜下比赛。 嗯,这些球员
representing Afghanistan. It's not a
代表阿富汗。 这不是
national team. It's a refugee team. And
国家队。 这是一支难民队伍。
I think the players are really, really
我认为球员们真的非常
proud. And and they're representing
自豪。 他们代表
Afghanistan. And you know, every day
阿富汗。 你知道,
what we see is a group of people that
我们每天看到的是一群
are representing each other firstly and
代表彼此的人,
foremostly, all the women in
首先是代表阿富汗的所有妇女
Afghanistan. and certainly this wider
。 当然,这个更广泛的
group moving forward that you know I
群体正在向前迈进,你知道,我
think they'll represent them and
认为他们会代表他们,而且会
represent them really well because they
很好地代表他们,因为他们
they're doing it from their heart.
是发自内心地这样做。
>> And what have they said to you about you
他们对您说了什么?您
know what it means for the women back
知道这对于
home in Afghanistan who cannot play
阿富汗国内不能踢
football or or sport of any kind? What
足球或进行任何运动的妇女意味着什么吗?
what will this mean for them? We're
这对他们意味着什么? 我们正
trying to turn that into a positive way
试图将其转化为一种积极的方式,
and how they're making a difference for
并努力为
the women back home who don't have the
家乡那些没有
opportunity to do what these girls have
机会做这些女孩有
the opportunity to do. And I know that
机会做的事情的妇女带来改变。 我知道
these players feel really quite
这些球员真的感到非常有
responsible to ensure that they take
责任,确保他们能
care of this moment, that they do
把握住这一刻,尽
everything with it, and they try to make
一切努力,尽力为球队带来
it the best experience they can possibly
最好的体验
make it.